Gewissheitsmodalität in der Plautus-Komödie Aulularia im Vergleich mit der tschechischen und deutschen Übersetzung

Varování

Publikace nespadá pod Ekonomicko-správní fakultu, ale pod Filozofickou fakultu. Oficiální stránka publikace je na webu muni.cz.
Název česky Jistotní modalita v Plautově komedii Aulularia ve srovnání s českým a německým překladem
Autoři

ŽÁKOVÁ Marie

Rok publikování 2009
Druh Článek v odborném periodiku
Časopis / Zdroj Graeco-Latina Brunensia. Erant in quadam civitate... Na počest Daši Bartoňkové
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
www http://www.phil.muni.cz/wff/home/publikace/sborniky/graeco-latina-brunensia
Obor Jazykověda
Klíčová slova epistemic modality; sureness modality; archaic latin; Plautus Comedy Aulularia
Popis Z prvních 459 veršů Plautovy komedie Aulularia byly excerpovány případy jistotní modality, byly klasifikovány její prostředky a porovnány s odpovídajícími prostředky použitými v českém a německém překladu. Užité prostředky jistotní modality byly statisticky shrnuty ve dvou přehledných tabulkách, které umožňují interpretovat rozdíly v distribuci prostředků jistotní modality v latině, češtině a němčině.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.