Movement as an activity vs. movement as an event : Czech translation correspondences of English walk in locative inversion constructions

Warning

This publication doesn't include Faculty of Economics and Administration. It includes Faculty of Arts. Official publication website can be found on muni.cz.
Authors

KUDRNÁČOVÁ Naděžda

Year of publication 2024
Type Article in Periodical
Magazine / Source Ostrava Journal of English Philology
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
web https://dokumenty.osu.cz/ff/journals/ostravajournal/16-2/OJoEP_2_16_Kudrnacova.pdf
Doi http://dx.doi.org/10.15452/OJoEP.2024.16.0019
Keywords subject-verb inversion constructions; Czech translation correspondences; verbal semantics; motion activity; motion event
Attached files
Description The article shows that the verb ‘kráčet’ predominantly appears as a translation correspondence of ‘walk’ used in subject-verb inversion constructions lacking overt directionality of movement. In these situations, the movement has the status of an activity. The verb ‘jít’ and its derivatives predominantly appear as translation correspondences of ‘walk’ used in subject-verb inversion constructions involving overt directionality of movement. In these situations, the movement represents an event. The verbs’ propensity to be employed in the types of motion situations in question is underlain by the differences in the degrees of the salience of their manner and path schemata.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.