Vztah Slovanů k narození dítěte z pohledu překladatele (na materiálů ukrajinských a českých frazeologismů)

Warning

This publication doesn't include Faculty of Economics and Administration. It includes Faculty of Arts. Official publication website can be found on muni.cz.
Title in English The relation of the Slavs to a child birth from the interpreter-s point of view (using the material of Ukrainian and Czech phraseology)
Authors

ŠEVEČKOVÁ Monika

Year of publication 2008
Type Article in Proceedings
Conference Slavica Iuvenium IX.
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Web http://ffi.osu.cz/ksl/dokumenty/svk2008.pdf
Field Linguistics
Keywords child birth; translation; phrasal idioms; Slavs
Description This work is researching the vocabulary, having the thematic connection to the child birth. The first aim is to show how close are Czech and Ukrainian languages and how Russian can help the interpreter. The second aim is to find the best way how to translate phrasal idioms. The interpreter can use the substitution, one word equivalents, periphrastic method of formulation or the foreign language phrase, possible to compensate locally within the whole text, where there is not such an element in the original text.

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.